📥 PDF olarak İndirme Talimatları
Bu belgeyi PDF olarak kaydetmek için:
- Windows/Mac: Ctrl+P (Mac: Cmd+P) tuşlarına basın
- Yazıcı olarak "PDF olarak kaydet" veya "Microsoft Print to PDF" seçin
- Sayfa düzeni: A4
- Kenar boşlukları: Yok veya Minimum
- Arka plan grafiklerini etkinleştirin ✓
- "Kaydet" düğmesine tıklayın
💡 İpucu: Orijinal tasarımı korumak için "Arka plan grafikleri" seçeneğinin işaretli olduğundan emin olun!
Teslimat Kapsamı / Lieferumfang
| 1 | Filtre / Filter | 14 | Küçük Fırça Başlığı / Kleine Bürstendüse |
| 2 | Filtre Tutucusu / Filterträger | 15 | Uzun Yarık Başlığı / Lange Fugendüse |
| 3 | Toz Haznesi / Schmutzbehälter | 16 | Duvar Tutucusu / Wandhalterung |
| 4 | Kilitleme Düğmesi (Toz Haznesi) / Entriegelungstaste (Schmutzbehälter) | 17 | Şarj Bağlantı Açıklığı / Ladeanschlussöffnung (Wandhalterung) |
| 5 | Kapak (Toz Haznesi) / Deckel (Schmutzbehälter) | 18 | Başlık Tutucusu / Düsenhalter (Wandhalterung) |
| 6 | Tutamak / Handteil | 19 | Kilitleme Düğmesi / Entriegelungstaste |
| 7 | Ekran / Display | 20 | Adaptör / Netzteil |
| 8 | MODE Tuşu / MODE-Taste | 21 | Zemin Başlığı / Bodendüse |
| 9 | Açma/Kapama Düğmesi / Ein-/Ausschalter | 22 | Dübel, 2× / Dübel, 2× |
| 10 | Şarj Bağlantısı / Ladeanschluss (Handteil) | 23 | Vida, 2× / Schraube, 2× |
| 11 | Kilitleme Düğmesi / Entriegelungsknopf (Schmutzbehälter) | 24 | Başlık Tutucusu / Düsenhalter |
| 12 | Bağlantı Parçası / Anschlussteil (für langes Rohr und Düsen) | 25 | Kilitleme Düğmesi / Entriegelungsschalter (Bürstenwalze) |
| 13 | Uzun Boru / Langes Rohr | 26 | Fırça Rulosu / Bürstenwalze |
İhtiyaç Duyulan, Teslimat Kapsamında Olmayan Aletler
27 Matkap / Bohrmaschine 🔧
Genel Bilgiler
Kullanım Kılavuzunu Okuyun ve Saklayın
📖 Bu kullanım kılavuzu bu El-/Şarjlı elektrikli süpürgeye (bundan sonra sadece "Ürün" olarak anılacaktır) aittir. Çalıştırma ve kullanım hakkında önemli bilgiler içerir.
Kullanım kılavuzunu, özellikle güvenlik uyarılarını, ürünü kullanmadan önce dikkatlice okuyun. Bu kullanım kılavuzunun dikkate alınmaması ürünün ciddi yaralanmalara veya hasarlara yol açabilir.
Kullanım kılavuzu Avrupa Birliği'nde geçerli normlara ve kurallara dayanmaktadır. Yurt dışında ülkeye özgü yönergeleri ve yasaları da dikkate alın.
Kullanım kılavuzunu daha sonra kullanmak üzere saklayın. Ürünü üçüncü şahıslara verirseniz, mutlaka bu kullanım kılavuzunu da verin.
Kullanım kılavuzunun elektronik versiyonlarına ihtiyacınız olursa müşteri hizmetlerine başvurun.
Amacına Uygun Kullanım
Ürün sadece iç mekanlarda elektrik süpürgesi olarak kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Sadece özel kullanım için tasarlanmıştır ve ticari kullanım için uygun değildir. Ayrıca ticari veya tıbbi alanda kullanım için uygun değildir.
Ürünü sadece bu kullanım kılavuzunda açıklandığı şekilde kullanın. Diğer her türlü kullanım amacına uygun değildir ve maddi hasara veya kişisel yaralanmaya neden olabilir. Ürün oyuncak değildir.
Üretici veya satıcı, amacına uygun olmayan veya yanlış kullanımdan kaynaklanan hasarlar için sorumluluk kabul etmez.
Sembol Açıklaması
Bu kullanım kılavuzunda, ürün üzerinde veya ambalajda kullanılan semboller:
i Bu sembol size montaj veya kullanım hakkında faydalı ek bilgiler verir.
📖 Kullanım kılavuzunu okuyun.
CE Uygunluk beyanı (bkz. "Uygunluk beyanı" bölümü): Bu sembolle işaretlenmiş ürünler Avrupa Ekonomik Alanı'nın ilgili yönergelerini karşılar.
◊─◊─◊ Polarite
GS "GS" işareti "test edilmiş güvenlik" anlamına gelir. Bu sembolle işaretlenmiş ürünler Ürün Güvenliği Yasası'nın (ProdSG) gereksinimlerini karşılar. Bu sadece adaptör için geçerlidir.
▢ Ürün koruma sınıfı II'ye uygundur.
IP20 Adaptör 12,5 mm çapa kadar yabancı cisimlere karşı korumalıdır.
VI Harici adaptörlerin enerji verimliliği sınıf VI
🏠 Bu sembolle işaretlenmiş ürünler sadece iç mekanlarda kullanılabilir.
⊐─▢─⊏ Çıkarılabilir güç kaynağı - Sadece birlikte verilen adaptörü kullanın.
~ Alternatif akım
─ ─ Doğru akım
MODE Mod
BATTERY CHARGER Batarya şarj cihazı
MODEL Model
INPUT (I/P) Giriş
OUTPUT (O/P) Çıkış
MADE IN CHINA Çin'de üretilmiştir
Güvenlik
Uyarı Açıklaması
Bu kullanım kılavuzunda aşağıdaki semboller ve sinyal kelimeleri kullanılmaktadır.
Bu sinyal sembolü/kelimesi, önlenmediği takdirde ölüm veya ciddi yaralanmaya neden olabilecek orta dereceli bir tehlikeyi belirtir.
Bu sinyal sembolü/kelimesi, önlenmediği takdirde hafif veya orta dereceli yaralanmaya neden olabilecek düşük riskli bir tehlikeyi belirtir.
Bu sinyal kelimesi olası maddi hasarlara karşı uyarır.
Genel Güvenlik Uyarıları
Elektrik çarpması tehlikesi!
Hatalı elektrik tesisatı veya çok yüksek şebeke gerilimi elektrik çarpmasına neden olabilir.
- Sadece teslimat kapsamında bulunan adaptörü kullanın.
- Adaptörü sadece kuru iç mekanlarda kullanın. Adaptörün su veya diğer sıvılarla temas etmesine izin vermeyin.
- Ürünü sadece prizin şebeke gerilimi tip etiketindeki bilgilerle uyuşuyorsa bağlayın.
- Adaptörü sadece düzgün kurulmuş ve kolay erişilebilir bir prize takın, böylece acil durumda fişi hızla çekebilirsiniz.
- Ürünü görünür hasarlar varsa veya adaptör arızalıysa çalıştırmayın.
- Hasarlı bir adaptörü derhal yetkili personele değiştirtin, tehlikeleri önlemek için.
- Muhafazayı açmayın, onarımı uzman personele bırakın. Bunun için yetkili bir servise başvurun. Kendi başınıza yapılan onarımlarda, yanlış bağlantılarda veya yanlış kullanımda sorumluluk ve garanti hakları ortadan kalkar.
- Onarımlarda sadece orijinal cihaz verilerine uygun parçalar kullanılabilir. Bu üründe tehlike kaynaklarına karşı koruma için gerekli olan elektrikli ve mekanik parçalar bulunmaktadır.
- Ürünü harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemiyle çalıştırmayın.
- Ne ürünü ne de adaptörü suya veya diğer sıvılara batırmayın.
- Adaptöre asla ıslak ellerle dokunmayın.
- Elektrik fişini asla kablodan tutarak prizden çekmeyin, her zaman fişi tutun.
- Adaptörü asla kablosundan taşımayın, çekmeyin veya taşımayın.
- Ürünü ve adaptörü açık ateşten ve sıcak yüzeylerden uzak tutun.
- Elektrik kablosunu takılma tehlikesi oluşturmayacak şekilde döşeyin.
- Elektrik kablosunu kıvırmayın ve keskin kenarların üzerine yerleştirmeyin.
Çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri kısıtlı kişiler için tehlikeler
(örneğin kısmen engelli, yaşlı insanlar fiziksel ve zihinsel yeteneklerinde kısıtlamalar ile) veya deneyim ve bilgi eksikliği olanlar (örneğin daha büyük çocuklar).
- Bu ürün 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri azalmış veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından, ürünün güvenli kullanımı konusunda denetlendikleri veya bilgilendirildikleri ve bundan kaynaklanan tehlikeleri anladıkları takdirde kullanılabilir. Çocuklar ürünle oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
- 8 yaşından küçük çocukları üründen ve adaptörden uzak tutun.
- Ürünü çalışırken gözetimsiz bırakmayın. Ürün çocukların yakınında kullanıldığında sıkı gözetim altında tutulmalıdır.
Patlama ve yanık tehlikesi!
Bataryalar ve şarj edilebilir bataryalarla uygunsuz kullanımda patlama tehlikesi vardır. Sızan batarya asidiyle temas ettiğinizde yanıklara neden olabilir.
- Bu ürün şarj edilebilir bataryalar içerir. Bataryaları ateşe atmayın ve yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın.
- Tüm şarj talimatlarını takip edin ve ürünü talimatlarda belirtilen sıcaklık aralığı dışında şarj etmeyin. Uygun olmayan şarj veya belirtilen aralığın dışındaki sıcaklıklarda şarj etmek bataryaya zarar verebilir ve yangın riskini artırabilir. Bu ürünün şarj sıcaklık aralığı 10-35 °C'dir.
- Ürünü değiştirmeyin ve tamir etmeye çalışmayın, kullanım ve bakım talimatlarında belirtilmedikçe.
- UYARI: Bataryayı şarj etmek için sadece bu ürünle birlikte verilen çıkarılabilir adaptörü kullanın.
- Hasarlı bir adaptörü asla kullanmayın ve değiştirin, tehlikeleri önlemek için.
- Tüm parçalar sadece ürün üzerindeki işarete uygun koruyucu ekstra düşük voltajla (SELV) beslenmelidir, örneğin teslimat kapsamında bulunan adaptörle (SEU012A-265050).
- Kötü kullanım koşullarında bataryadan sıvı sızabilir; teması önleyin. Bataryadan sızan sıvı tahriş veya yanıklara neden olabilir.
- Batarya sıvısı cilt, göz veya mukoza zarlarıyla temas ederse, etkilenen bölgeyi hemen temiz suyla yıkayın ve durulayın. Gerekirse bir doktora başvurun.
- Batarya parçalanmamalı, kısa devre yapılmamalı veya ateşe atılmamalıdır.
- Ürünü kullanırken, başlıkları her zaman vücut parçalarından uzak tutun ve başlıklara dokunmayın. Aksi takdirde başlıklar dolaşabilir ve yaralanmalara neden olabilir. Bir nesne başlıklara takılırsa, ürünü hemen kapatın.
- Duş aldıktan sonra veya parfümlü ürünler kullandıktan sonra filtre üzerine sürmeyiniz. Bu tür ürünler yanıcı kimyasallar içerir ve ürünün yanmasına neden olabilir.
- Ürünü insanlar veya hayvanlara yöneltmeyin.
Hasar tehlikesi!
Ürünle uygunsuz kullanım ürünün hasarlanmasına neden olabilir.
- Ürünü sadece tüm filtreler doğru takıldığında kullanın.
- Çalıştırmadan önce ürünün tüm parçalarının doğru monte edildiğinden emin olun.
- Ürünü, duvar tutucusunu ve adaptörü sıcak yüzeylerden uzak tutun.
- Ürünü asla sıcak yüzeylerin üzerine veya yakınına koymayın (ocaklar vb.).
- Adaptörü sıcak parçalarla temas ettirmeyin.
- Ürünü açık havada veya yüksek nemli alanlarda kullanmayın.
- Ürünü asla yüksek sıcaklığa (ısıtma vb.) veya hava etkilerine (yağmur vb.) maruz bırakmayın.
- Ürüne asla sıvı doldurmayın.
- Ürünü temizlemek için asla suya batırmayın ve temizlik için buhar temizleyici kullanmayın. Ürün aksi takdirde hasar görebilir.
İlk Çalıştırma / Erstinbetriebnahme
Ürünü ve Teslimat Kapsamını Kontrol Edin
Hasar tehlikesi!
Ambalajı dikkatsizce keskin bir bıçak veya diğer sivri nesnelerle açarsanız, ürün hızla hasar görebilir.
- Açarken çok dikkatli olun.
- Ürünü ambalajından çıkarın.
- Teslimatın eksiksiz olup olmadığını kontrol edin (bkz. "Teslimat kapsamı" bölümü).
- Ürünün veya parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Bu durumda ürünü kullanmayın. Garanti kartında belirtilen müşteri hizmetlerine başvurun.
Temel Temizlik / Grundreinigung
- Ambalaj malzemelerini çıkarın.
- İlk kullanımdan önce ürünün tüm parçalarını "Temizlik ve Bakım" bölümünde açıklandığı gibi temizleyin.
Duvar Tutucusunun Montajı / Montage der Wandhalterung
Elektrik çarpması tehlikesi!
Ürünle uygunsuz kullanım elektrik çarpmasına neden olabilir.
- Delme işleminden önce duvarda elektrik veya su hattı bulunmadığından emin olun. Elektrik hattını delerseniz hayati tehlike vardır!
Montaj Yerini Seçin / Montageort wählen
- Duvar tutucusu 16 için ürünün doğrudan güneş ışığına veya diğer ısı kaynaklarına maruz kalmadığı uygun bir montaj yeri seçin. Erişilebilir mesafede bir priz bulunmalıdır.
Montaj / Montage
[Duvar tutucusu montaj şeması]
16 Duvar tutucusu konumu
- Duvar tutucusundaki 16 deliklerin yardımıyla duvardaki deliklerin konumunu işaretleyin (bkz. Şek. 1).
Duvar Tutucusunda Şarj Etme / An der Wandhalterung aufladen
i
- Ürün şarj sırasında çalıştırılamaz.
- Şarj işlemi yaklaşık 4,5 saat sürer. Şarj işlemi tamamlandığında, ürün otomatik olarak bakım şarjına geçer. Yine de batarya hasarını önlemek için ürünü kalıcı olarak elektriğe bağlı bırakmayın.
[Şarj bağlantısı şeması]
1. Adaptör bağlantısı
2. Ürünü asma
- Adaptörün fişini 20 aşağıdan tamamen duvar tutucusundaki 16 şarj bağlantı açıklığından 17 geçirin (bkz. Şek. 3'teki Adım 1).
- Adaptörün fişini 90° döndürerek şarj bağlantı açıklığına sabitleyin.
- Adaptörü bağlantıdan sonra her zaman kolayca erişilebilir uygun bir prize bağlayın.
- Tutamağı 6 üzerindeki toz haznesini 3 duvar tutucusuna asın (bkz. Şek. 3'teki Adım 2).
Aksesuar Takma / Zubehör anbringen
i Şunları yapabilirsiniz:
- Başlıkları 14, 15 veya 21 doğrudan bağlantı parçasına (uzun boru ve başlıklar için) veya
- önce uzun boruyu 13 bağlantı parçasına bağlayın ve başlıkları uzun boruya takın.
- İstediğiniz başlığı bağlantı parçasına veya uzun boruya takın. Başlığın kilitleme düğmesinin 19 bağlantının resesine oturmasına dikkat edin.
- Uzun boruyu takmak istiyorsanız (uzun boru ve başlıklar için), bunu bağlantı parçasına takın. Kilitleme düğmesinin bağlantının resesine oturmasına dikkat edin.
- Başlığı veya uzun boruyu çıkarmak için kilitleme düğmesine basın ve başlığı veya uzun boruyu çıkarın.
- Başlık tutucuyu 24 orta resesiyle boruya takın. Daha sonra iki başlığa kadar başlık tutucuya takabilirsiniz.
- Ürün önceden monte edilmiş bir fırça rulosuyla 26 birlikte gelir. Zemin başlığından 21 çıkarmak veya değiştirmek için "Fırça rulosunu temizleme" bölümüne bakın.
Zemin Başlığı / Bodendüse
Zemin başlığı 21 hem halılar hem de düz zeminler için uygundur.
Küçük Fırça Başlığı / Kleine Bürstendüse
Küçük fırça başlığı 14 küçük nesnelerin, elektrikli cihazların vb. nazik temizliği için uygundur.
Uzun Yarık Başlığı / Lange Fugendüse
Uzun yarık başlığı 15 tüm dar, ulaşılması zor yerlerin, örneğin mobilya aralarının, ısıtıcı lamellerinin vb. temizliği için uygundur.
Kullanım / Bedienung
Hasar tehlikesi!
Ürünle uygunsuz kullanım ürünün hasarlanmasına neden olabilir.
- Emme açıklığı her zaman tıkanıklıklardan arındırılmış olmalıdır. Tıkanmalar motorun aşırı ısınmasına ve hasarlanmasına neden olur.
- Zemin başlığı bloke olursa ve fırça rulosu artık dönemezse, ekran bir süre yanıp söner ve ürün kapanır. Bu durumda tıkanıklığı "Fırça rulosunu temizleme" bölümünde açıklandığı gibi giderin. Ardından ürünü tekrar çalıştırmadan önce açma/kapama düğmesine bir kez basın.
i Kullanmadan önce filtrenin filtre tutucuya doğru takıldığından emin olun.
- Ürünü gerekirse adaptörden 20 ayırın veya tutamağı 6 duvar tutucusundan 16 kaldırın.
- Gerekirse istediğiniz aksesuarı takın (bkz. "Aksesuar takma" bölümü).
[Kontrol paneli şeması]
7 Ekran - ECO/MAX göstergesi
8 MODE tuşu
9 Açma/Kapama düğmesi
- Açma/kapama düğmesine 9 basarak ürünü açın. Ekranda 7 "ECO" sembolü yanar ve ECO modu etkinleştirilir (bkz. Şek. 4).
ECO Modu ve Max Modu
Çalışma sırasında enerji tasarruflu ve daha sessiz ECO modu ile Max modu arasında geçiş yapabilirsiniz.
- Ürünü açtığınızda, "ECO" sembolü yanar ve ECO modu etkinleştirilir (bkz. Şek. 4'teki Adım 1).
- Max moduna geçmek için MODE tuşuna 8 basın. ECO modu devre dışı bırakılır. Ekranda 7 "MAX" sembolü yanar ve ürün şimdi Max modundadır (bkz. Şek. 4).
Arıza Giderme / Störung und Behebung
| Problem | Olası Neden | Çözüm |
|---|---|---|
| Ürün çalışmıyor. | Adaptör 20 prize doğru takılmamış. | Adaptörü prize doğru takın. |
| Batarya boş. | Ürünü şarj edin. | |
| Ürün arızalı. | Müşteri hizmetlerine başvurun. | |
| Üründen toz çıkıyor. | Toz haznesi 3 doğru monte edilmemiş. | Toz haznesinin doğru monte edilip edilmediğini veya kapağın 5 doğru kapatılıp kapatılmadığını kontrol edin. |
| Emme gücü zayıf. | Batarya neredeyse boş. | Ürünü şarj edin. |
| Emme açıklığı tıkalı. | Tıkanıklığı giderin. | |
| Filtre 1 çok kirli. | Filtreyi temizleyin. |
Temizlik ve Bakım / Reinigung und Wartung
Kısa devre tehlikesi!
Muhafazaya giren su veya diğer sıvılar kısa devreye neden olabilir.
- Ürünü asla suya veya diğer sıvılara batırmayın.
- Ürünü asla akan suyun altına tutmayın.
- Muhafazaya su veya diğer sıvıların girmemesine dikkat edin.
Toz Haznesini Boşaltma ve Filtreyi Temizleme
Schmutzbehälter leeren und Filter reinigen
[Toz haznesi ve filtre temizleme şeması]
3 Toz haznesi
6 Tutamak
11 Kilitleme düğmesi
- Tutamağı 6 bir elinizle tutun ve diğer elinizle toz haznesini 3 tutun. Kilitleme düğmesine 11 basın ve toz haznesini tutamaktan ayırın (bkz. Şek. 5).
[Toz haznesi boşaltma şeması]
4 Kilitleme düğmesi
5 Kapak
- Toz haznesini 3 çöp kutusunun üzerine tutun. Kilitleme düğmesine (toz haznesi) 4 basın. Toz haznesinin kapağı 5 açılır (bkz. Şek. 6).
- Toz haznesini boşaltın.
- Kapağı duyulur şekilde yerine oturana kadar tekrar kapatın.
- Filtre tutucuyu 2 basın ve toz haznesinden çıkarın.
[Filtre şeması]
1 Filtre
2 Filtre tutucusu
7 Şek. 7
- Filtreyi 1 filtre tutucudan 2 çıkarın (bkz. Şek. 7).
- Filtreyi bir çöp kutusunun üzerine hafifçe vurun, toplanan tozu çıkarmak için.
- Filtre tutucudaki toplanan tozu çıkarın.
- Filtreyi tekrar filtre tutucuya yerleştirin.
- Toz haznesini tekrar tutamağa 6 takın. Bunun için toz haznesini daha önce çıkardığınız konumda tutamağa takın. Toz haznesini yukarı doğru kaydırın, tutamağa tamamen oturana kadar.
Fırça Rulosunu Temizleme / Bürstenwalze reinigen
Fırça rulosunu 26 düzenli olarak tıkanıklıklar açısından kontrol edin. Dolaşmış saçları, ipleri veya kiri fırça rulosundan çıkarın.
Daha kolay temizlik için fırça rulosunu zemin başlığından 21 çıkarın.
Fırça Rulosunu Çıkarma / Bürstenwalze entnehmen
- Zemin başlığını 21 uzun borudan 13 veya tutamaktan 6 ayırın.
- Kilitleme düğmesini 25 zemin başlığının 21 altında dışa doğru itin. Fırça rulosunu 26 çıkarın (bkz. Şek. 8).
Fırça Rulosunu Tekrar Takma / Bürstenwalze wieder einsetzen
- Kilitleme düğmesini 25 dışa doğru itin.
- Fırça rulosunun 26 bir ucunu kilitleme düğmesinin karşı tarafındaki tahrik miline takın. Fırça rulosunun bir tarafının tahrik miline oturur.
- Fırça rulosunun diğer ucunu kilitleme düğmesinin altındaki uygun oyuğa yerleştirin.
- Kilitleme düğmesini tekrar bırakın.
- Zemin başlığını çalıştırmadan önce fırça rulosunun doğru oturup oturmadığını kontrol edin.
Aksesuarları Temizleme / Zubehör reinigen
- Aksesuarları hafif nemli bir bezle silin. İnatçı kirlerde beze hafif bir temizlik maddesi verin.
Saklama / Aufbewahrung
Tüm parçalar saklamadan önce tamamen kuru olmalıdır.
- Ürünü her zaman kuru bir yerde saklayın.
- Ürünü doğrudan güneş ışığından koruyun.
- Ürünü çocukların erişemeyeceği, güvenli bir şekilde kilitli ve 5°C ile 20°C (oda sıcaklığı) arasında bir saklama sıcaklığında saklayın.
Teknik Veriler / Technische Daten
Ürün / Produkt
| Model: | RVC24_06570 |
| Maksimum güç (elektrikli süpürge): | 140 W |
| Giriş voltajı/akım: | 100-240 V~, 50-60 Hz |
| Çıkış voltajı/akım: | 26,5 V ⎓ 0,5 A 13,25 W |
| Hacim (toz haznesi): | 0,55 L |
| Ürün numarası: | 3611 |
Adaptör / Netzteil
| Koruma sınıfı: | II ▢ |
| Verimlilik sınıfı: | VI |
| Koruma türü: | IP20: ≥ 12,5 mm çaplı katı yabancı cisimlere karşı koruma |
| Polarite: | ◊─◊─◊ (Artı içeride, Eksi dışarıda) |
Kamuya Açık Bilgiler / Veröffentlichte Angaben
| Değer ve Hassasiyet / Wert und Genauigkeit | Birim / Einheit |
|---|---|
| Üreticinin adı veya ticari markası, ticari sicil numarası ve adresi: | Zhejiang Mootree Electronic Technology Co., Ltd. Floor 3, Plant 2, No. 107, Xianglong Street Nanningshan Street, Liandu District 323000 Lishui City, Zhejiang Province PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Ticari sicil numarası: 91331127MA2E1A6T1D |
| Model tanımlayıcı: | SEU012A-265050 |
| Giriş voltajı / Eingangsspannung: | 100-240 V |
| Giriş AC frekansı / Eingangswechselstromfrequenz: | 50-60 Hz |
| Çıkış voltajı / Ausgangsspannung: | 26,5 V DC |
| Çıkış akımı / Ausgangsstrom: | 0,5 A |
| Çıkış gücü / Ausgangsleistung: | 13,25 W |
| Çalışmada ortalama verimlilik / Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: | 83,5 % |
| Düşük yükte verimlilik (10%) / Effizienz bei geringer Last (10%): | 36,5 % |
| Boşta güç tüketimi / Leistungsaufnahme bei Nulllast: | 0,10 W |
Batarya / Akkus
| Kapasite / Kapazität: | 2200 mAh |
| Batarya / Akku: | 22,2V ⎓ (6× 3,7 V Lityum İyon Batarya) |
| Şarj süresi / Ladezeit: | yakl. 5 saat |
| Çalışma süresi / Betriebszeit: ECO Modu: | yakl. 32 dakika |
| Max Modu: | yakl. 18 dakika |
Batarya üreticisinin adı ve adresi:
Jiangxi Province Yunfuheng New Energy Co.,Ltd.
Building 9, Double creation base, Yichun economic and technological development zone,
Jiangxi, P.R.China
Bertaraf / Entsorgung
Ambalajı Bertaraf Etme / Verpackung entsorgen
♻
Ambalajı türlerine göre ayırın. Kartonu ve mukavvayı kağıt geri dönüşümüne verin.
Bu sembol ambalajın kağıt geri dönüşüm kutusuna atılması gerektiğini gösterir.
Ürünü Bertaraf Etme / Produkt entsorgen
(Avrupa Birliği'nde ve atık ayrıştırma sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde geçerlidir)
🗑️⚡
Eski cihazlar evsel atıklara atılmamalıdır!
Üzeri çizilmiş çöp kutusu sembolü, elektrikli ve elektronik cihazların evsel atıklarla birlikte atılmamasını belirtir. Tüketiciler yasal olarak elektrikli ve elektronik cihazları kullanım ömürlerinin sonunda ayrı bir toplama noktasına teslim etmekle yükümlüdür. Bu şekilde çevre ve kaynak tasarrufu sağlanır.
Elektrikli veya elektronik cihaz tarafından sabitlenmemiş ve çıkarılabilir durumda olan bataryalar ve aküler, cihaz bertaraf edilmeden önce ayrı toplama için çıkarılmalıdır. Aynısı, çıkarılabilir lambalar için de geçerlidir.
Özel hanelerden elektrikli ve elektronik cihaz sahipleri bunları ya yerel makamların toplama noktalarına ya da üreticiler veya distribütörler tarafından ElektroG anlamında kurulan toplama noktalarına ücretsiz olarak verebilirler.
Perakendeciler, en az 400 m² satış alanına sahip gıda perakendecileri veya yılda en az birkaç kez elektrikli ve elektronik cihaz satan en az 800 m² toplam satış alanına sahip perakendeciler dahil olmak üzere, elektrikli ve elektronik cihazlar için geri alma yükümlülüğüne tabidir.
- Şarj edilebilir bataryaları kullanma olasılığını göz önünde bulundurun. Bunlar birçok kez yeniden kullanılabilir ve şarj edilebilir, bu da batarya tüketimini azaltır.
- Cihazlarınız için her zaman doğru batarya türünü kullanın. Hatalı kullanım bataryaların ömrünü kısaltabilir ve zararlı etkilere neden olabilir.
Eski bataryaların güvenlik talimatlarına her zaman uyun. Lityum bataryalarla (Li = Lityum) uğraşırken yüksek yangın tehlikesi vardır. Bu nedenle, lityum içeren eski bataryaların ve bataryaların doğru şekilde bertaraf edilmesine özel dikkat gösterilmelidir. Yanlış bertaraf durumunda bunlar iç ve dış alanda yangın veya patlamalara neden olabilir. Kısa devre, yangın veya patlamaya neden olabilecek ciddi yaralanmalara veya çevresel hasara yol açabilir. Bertaraftan önce batarya kutuplarını veya kontaklarını yapıştırın.
Batarya ayrı bertaraf için çıkarılmalıdır. Ürünü açmaya veya sökmeye ÇALIŞMAYIN, bataryayı kendiniz çıkarmak için. Batarya yetkili personel tarafından çıkarılmalıdır.
Yetkili uzmanlar için talimatlar:
- Ürünü kapatıldığından ve her şarj kaynağından ayrıldığından emin olun.
- Ürünün ana gövdesini bir tornavidayla çıkarın.
- Bataryayı elektrik devresinden ayırın ve çıkarın.
Uygunluk Beyanı / Konformitätserklärung
CE
AB uygunluk beyanı, ekteki garanti kartında belirtilen adresten talep edilebilir.
Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden.